International Standard Bible Encyclopedia IN A principal thing to notice about this preposition, which in the King James Version represents about 16 Hebrew and as many Greek words and prepositions, is that, in hundreds of cases (especially in the Old Testament, but frequently also in the New Testament) in the Revised Version (British and American) the rendering is changed to more exact forms ("to," "unto," "by," "upon," "at," "with," "among," "for," "throughout," etc.; compare e.g. Genesis 6:16; Genesis 13:8; Genesis 17:7, 9, 12; 18:1 Exodus 8:17 Leviticus 1:9, etc.); while, nearly as often, "in" is substituted for divergent forms of the King James Version (e.g. Genesis 2:14; Genesis 17:11; Genesis 31:54; Genesis 40:7; Genesis 49:17 Exodus 8:14, 24 Leviticus 3:17; Leviticus 4:2, etc.). The chief Greek preposition en, is frequently adhered to as "in" in the Revised Version (British and American) where the King James Version has other forms ("with," "among," etc.; compare "in" for "with" in John's baptism, Matthew 3:11, and parallel; "in the tombs" for "among the tombs," Mark 5:3). In 2 Thessalonians 2:2, "shaken in mind" in the King James Version is more correctly rendered in the Revised Version (British and American) "shaken from (apo) your mind." There are numerous such instructive changes. IN THE LORD (en Kurio): A favorite Pauline expression, denoting that intimate union and fellowship of the Christian with the Lord Jesus Christ which supplies the basis of all Christian relations and conduct, and the distinctive element in which the Christian life has its specific character. Compare the synonymous Pauline phrases, "in Christ," "in Christ Jesus," and the Johannine expressions, "being in Christ," "abiding in Christ." "In the Lord" denotes: (1) the motive, quality, or character of a Christian duty or virtue, as based on union with Christ, e.g. "Free to be married to whom she will; only in the Lord" (1 Corinthians 7:39), i.e. provided the marriage be consistent with the Christian life. Compare 1 Corinthians 15:58 Philippians 3:1; Philippians 4:1, 2, 4, 10 Ephesians 6:1, 10 Colossians 3:18, etc.; (2) the ground of Christian unity, fellowship, and brotherly salutation, e.g. Romans 16:2, 8, 22 1 Corinthians 16:19; Colossians 4:7; (3) it is often practically synonymous with "Christian" (noun or adjective), "as Christians" or "as a Christian," e.g. "Salute them of the household of Narcissus, that are in the Lord," i.e. that are Christians (Romans 16:11); "I. the prisoner in the Lord," i.e. the Christian prisoner (Ephesians 4:1); compare Romans 16:13 1 Corinthians 9:1, 2; Ephesians 6:21 ("faithful minister in the Lord" = faithful Christian minister); Colossians 4:17 (see Grimm-Thayer, Lex. of New Testament, en, I, 6).
|