International Standard Bible Encyclopedia BRING dasha' = "to sprout," "spring" (Genesis 1:11 the King James Version); sharats = "to wriggle," "swarm" (Genesis 1:20; Genesis 9:7 Exodus 8:3); yaladh = "to bear," "beget" (Genesis 3:16 2 Kings 19:3 Job 15:35; Job 39:1, 2; "what a day may bring forth," Proverbs 27:1; "before the decree bring forth," Zephaniah 2:2); `anan = "to cloud over," "to darken" (Genesis 9:14); shalach = "to send on," "to escort" (Genesis 18:16); shubh = "to turn back," "bring" (again, back, home again), "fetch," "establish" (Genesis 24:5, 6, 8 Job 10:9 Psalm 68:22; "bring him back to see," Ecclesiastes 3:22 Zechariah 10:6, 10); naghash = "present," "adduce" (an argument) (1 Samuel 13:9; 1 Samuel 15:32; 1 Samuel 23:9; 1 Samuel 30:7; "bring forth your strong reasons," Isaiah 41:21, 22); `asah = "to do," "cause to be," "accomplish" (Psalm 37:5); `alah = "to carry up," "exalt," "restore" (Genesis 46:4 Exodus 3:8, 17; Exodus 33:12 Psalm 71:20 Hosea 12:13); nagha` = "to touch," "lay hand upon," "reach to" (Leviticus 5:7); kabhadh, or kabhedh = "to be heavy" (causative "to make weighty"), "to be glorious" (Proverbs 4:8); kana` = "to bend the knee," hence "humiliate," "bring" (down, into subjection, under), "subdue" (Deuteronomy 9:3 Isaiah 25:5); zakhar = "to mark," "call to, put (put in) remembrance" (Psalm 38 title; Psalm 70 title); yabhal = "to flow," "bring" (especially with pomp) (Psalm 60:9; Psalm 68:29; Psalm 76:11 Zephaniah 3:10); chul, or chil = "to writhe in pain," "to be in travail" (Isaiah 66:8); tsa`adh = "to step regularly," "march," "hurl" (Job 18:14); halakh = "to walk," "get" (Hosea 2:14); gadhal = "bring up," "increase" (Hosea 9:12).
|